Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Yaptığınız deÄŸiÅŸiklikleri kayıt etmek isityor...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaIriska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...
Text
Tillagd av serseri1988
Källspråk: Turkiska

Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek istiyor musunuz?

Titel
to save
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

Do you want to save
the changes you made?"
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 4 April 2008 04:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 April 2008 20:09

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi merdogan

By "Do you want to make Registration the Changes that you did?" you mean:

"Do you want to register the changes you made?"

1 April 2008 20:54

merdogan
Antal inlägg: 3769
Yes, you are right.Thanks...

2 April 2008 19:50

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
Aslında 'register' kişilerin kaydı için kullanılır. Burada 'save' kullanırsak, daha doğru olur

2 April 2008 19:56

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
'register' kişilerin kaydolması için kullanılan kelimedir.
burada 'save' dersek, daha uygun olur.

2 April 2008 20:36

kfeto
Antal inlägg: 953
kayit etmek is used often online and exclusively to mean 'to save'
'öye olmak' is the equivalent of to register

2 April 2008 20:41

merdogan
Antal inlägg: 3769
O.K , thanks..