Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Yaptığınız deÄŸiÅŸiklikleri kayıt etmek isityor...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתאירית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

שם
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...
טקסט
נשלח על ידי serseri1988
שפת המקור: טורקית

Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek istiyor musunuz?

שם
to save
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: אנגלית

Do you want to save
the changes you made?"
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 4 אפריל 2008 04:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אפריל 2008 20:09

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi merdogan

By "Do you want to make Registration the Changes that you did?" you mean:

"Do you want to register the changes you made?"

1 אפריל 2008 20:54

merdogan
מספר הודעות: 3769
Yes, you are right.Thanks...

2 אפריל 2008 19:50

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
Aslında 'register' kişilerin kaydı için kullanılır. Burada 'save' kullanırsak, daha doğru olur

2 אפריל 2008 19:56

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
'register' kişilerin kaydolması için kullanılan kelimedir.
burada 'save' dersek, daha uygun olur.

2 אפריל 2008 20:36

kfeto
מספר הודעות: 953
kayit etmek is used often online and exclusively to mean 'to save'
'öye olmak' is the equivalent of to register

2 אפריל 2008 20:41

merdogan
מספר הודעות: 3769
O.K , thanks..