Tercüme - Türkçe-İngilizce - Yaptığınız deÄŸiÅŸiklikleri kayıt etmek isityor...Şu anki durum Tercüme
Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet | Yaptığınız deÄŸiÅŸiklikleri kayıt etmek isityor... | | Kaynak dil: Türkçe
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek istiyor musunuz? |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Do you want to save the changes you made?" |
|
Son Gönderilen | | | | | 1 Nisan 2008 20:09 | | | Hi merdogan
By "Do you want to make Registration the Changes that you did?" you mean:
"Do you want to register the changes you made?" | | | 1 Nisan 2008 20:54 | | | Yes, you are right.Thanks... | | | 2 Nisan 2008 19:50 | | | Aslında 'register' kişilerin kaydı için kullanılır. Burada 'save' kullanırsak, daha doğru olur | | | 2 Nisan 2008 19:56 | | | 'register' kişilerin kaydolması için kullanılan kelimedir.
burada 'save' dersek, daha uygun olur. | | | 2 Nisan 2008 20:36 | | | kayit etmek is used often online and exclusively to mean 'to save'
'öye olmak' is the equivalent of to register | | | 2 Nisan 2008 20:41 | | | |
|
|