Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Yaptığınız deÄŸiÅŸiklikleri kayıt etmek isityor...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsIrlandês

Categoria Explicações - Computadores / Internet

Título
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...
Texto
Enviado por serseri1988
Língua de origem: Turco

Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek istiyor musunuz?

Título
to save
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Inglês

Do you want to save
the changes you made?"
Última validação ou edição por lilian canale - 4 Abril 2008 04:14





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Abril 2008 20:09

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi merdogan

By "Do you want to make Registration the Changes that you did?" you mean:

"Do you want to register the changes you made?"

1 Abril 2008 20:54

merdogan
Número de mensagens: 3769
Yes, you are right.Thanks...

2 Abril 2008 19:50

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
Aslında 'register' kişilerin kaydı için kullanılır. Burada 'save' kullanırsak, daha doğru olur

2 Abril 2008 19:56

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
'register' kişilerin kaydolması için kullanılan kelimedir.
burada 'save' dersek, daha uygun olur.

2 Abril 2008 20:36

kfeto
Número de mensagens: 953
kayit etmek is used often online and exclusively to mean 'to save'
'öye olmak' is the equivalent of to register

2 Abril 2008 20:41

merdogan
Número de mensagens: 3769
O.K , thanks..