Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskIrske

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...
Tekst
Skrevet av serseri1988
Kildespråk: Tyrkisk

Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek istiyor musunuz?

Tittel
to save
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Do you want to save
the changes you made?"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 4 April 2008 04:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 April 2008 20:09

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi merdogan

By "Do you want to make Registration the Changes that you did?" you mean:

"Do you want to register the changes you made?"

1 April 2008 20:54

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Yes, you are right.Thanks...

2 April 2008 19:50

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
Aslında 'register' kişilerin kaydı için kullanılır. Burada 'save' kullanırsak, daha doğru olur

2 April 2008 19:56

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
'register' kişilerin kaydolması için kullanılan kelimedir.
burada 'save' dersek, daha uygun olur.

2 April 2008 20:36

kfeto
Antall Innlegg: 953
kayit etmek is used often online and exclusively to mean 'to save'
'öye olmak' is the equivalent of to register

2 April 2008 20:41

merdogan
Antall Innlegg: 3769
O.K , thanks..