Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Yaptığınız deÄŸiÅŸiklikleri kayıt etmek isityor...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения - Компютри / Интернет
Заглавие
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...
Текст
Предоставено от
serseri1988
Език, от който се превежда: Турски
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek istiyor musunuz?
Заглавие
to save
Превод
Английски
Преведено от
merdogan
Желан език: Английски
Do you want to save
the changes you made?"
За последен път се одобри от
lilian canale
- 4 Април 2008 04:14
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Април 2008 20:09
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi merdogan
By "Do you want to make Registration the Changes that you did?" you mean:
"Do you want to register the changes you made?"
1 Април 2008 20:54
merdogan
Общо мнения: 3769
Yes, you are right.Thanks...
2 Април 2008 19:50
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
Aslında 'register' kişilerin kaydı için kullanılır. Burada 'save' kullanırsak, daha doğru olur
2 Април 2008 19:56
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
'register' kişilerin kaydolması için kullanılan kelimedir.
burada 'save' dersek, daha uygun olur.
2 Април 2008 20:36
kfeto
Общо мнения: 953
kayit etmek is used often online and exclusively to mean 'to save'
'öye olmak' is the equivalent of to register
2 Април 2008 20:41
merdogan
Общо мнения: 3769
O.K , thanks..