Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktÍrskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...
Tekstur
Framborið av serseri1988
Uppruna mál: Turkiskt

Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek istiyor musunuz?

Heiti
to save
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

Do you want to save
the changes you made?"
Góðkent av lilian canale - 4 Apríl 2008 04:14





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Apríl 2008 20:09

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi merdogan

By "Do you want to make Registration the Changes that you did?" you mean:

"Do you want to register the changes you made?"

1 Apríl 2008 20:54

merdogan
Tal av boðum: 3769
Yes, you are right.Thanks...

2 Apríl 2008 19:50

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
Aslında 'register' kişilerin kaydı için kullanılır. Burada 'save' kullanırsak, daha doğru olur

2 Apríl 2008 19:56

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'register' kişilerin kaydolması için kullanılan kelimedir.
burada 'save' dersek, daha uygun olur.

2 Apríl 2008 20:36

kfeto
Tal av boðum: 953
kayit etmek is used often online and exclusively to mean 'to save'
'öye olmak' is the equivalent of to register

2 Apríl 2008 20:41

merdogan
Tal av boðum: 3769
O.K , thanks..