Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Yaptığınız deÄŸiÅŸiklikleri kayıt etmek isityor...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shpjegime - Kompjuterat / Interneti
Titull
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...
Tekst
Prezantuar nga
serseri1988
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek istiyor musunuz?
Titull
to save
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
Do you want to save
the changes you made?"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 4 Prill 2008 04:14
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Prill 2008 20:09
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi merdogan
By "Do you want to make Registration the Changes that you did?" you mean:
"Do you want to register the changes you made?"
1 Prill 2008 20:54
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Yes, you are right.Thanks...
2 Prill 2008 19:50
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
Aslında 'register' kişilerin kaydı için kullanılır. Burada 'save' kullanırsak, daha doğru olur
2 Prill 2008 19:56
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
'register' kişilerin kaydolması için kullanılan kelimedir.
burada 'save' dersek, daha uygun olur.
2 Prill 2008 20:36
kfeto
Numri i postimeve: 953
kayit etmek is used often online and exclusively to mean 'to save'
'öye olmak' is the equivalent of to register
2 Prill 2008 20:41
merdogan
Numri i postimeve: 3769
O.K , thanks..