Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Finska-Engelska - Kiitos, ihan kivalta tuntuu. Mutta ruskeatkin...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Kiitos, ihan kivalta tuntuu. Mutta ruskeatkin...
Text
Tillagd av
dominelle
Källspråk: Finska
Kiitos, kiva juttu. Mutta ruskeatkin silmät olisivat kivat.
Titel
Thanks
Översättning
Engelska
Översatt av
tarinoidenkertoja
Språket som det ska översättas till: Engelska
Thanks, nice thing. But brown eyes would also have been nice.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 4 April 2008 01:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
1 April 2008 22:37
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Tarino
"But brown eyes too would have been nice."
I think that would sound better:
"But brown eyes would also have been nice."
What do you think?
2 April 2008 20:48
tarinoidenkertoja
Antal inlägg: 113
yeah
thx for the tip