Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Finnois-Anglais - Kiitos, ihan kivalta tuntuu. Mutta ruskeatkin...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Kiitos, ihan kivalta tuntuu. Mutta ruskeatkin...
Texte
Proposé par
dominelle
Langue de départ: Finnois
Kiitos, kiva juttu. Mutta ruskeatkin silmät olisivat kivat.
Titre
Thanks
Traduction
Anglais
Traduit par
tarinoidenkertoja
Langue d'arrivée: Anglais
Thanks, nice thing. But brown eyes would also have been nice.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 4 Avril 2008 01:16
Derniers messages
Auteur
Message
1 Avril 2008 22:37
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Tarino
"But brown eyes too would have been nice."
I think that would sound better:
"But brown eyes would also have been nice."
What do you think?
2 Avril 2008 20:48
tarinoidenkertoja
Nombre de messages: 113
yeah
thx for the tip