Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Finlandeză-Engleză - Kiitos, ihan kivalta tuntuu. Mutta ruskeatkin...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Kiitos, ihan kivalta tuntuu. Mutta ruskeatkin...
Text
Înscris de
dominelle
Limba sursă: Finlandeză
Kiitos, kiva juttu. Mutta ruskeatkin silmät olisivat kivat.
Titlu
Thanks
Traducerea
Engleză
Tradus de
tarinoidenkertoja
Limba ţintă: Engleză
Thanks, nice thing. But brown eyes would also have been nice.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 4 Aprilie 2008 01:16
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
1 Aprilie 2008 22:37
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Tarino
"But brown eyes too would have been nice."
I think that would sound better:
"But brown eyes would also have been nice."
What do you think?
2 Aprilie 2008 20:48
tarinoidenkertoja
Numărul mesajelor scrise: 113
yeah
thx for the tip