الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فنلنديّ-انجليزي - Kiitos, ihan kivalta tuntuu. Mutta ruskeatkin...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Kiitos, ihan kivalta tuntuu. Mutta ruskeatkin...
نص
إقترحت من طرف
dominelle
لغة مصدر: فنلنديّ
Kiitos, kiva juttu. Mutta ruskeatkin silmät olisivat kivat.
عنوان
Thanks
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
tarinoidenkertoja
لغة الهدف: انجليزي
Thanks, nice thing. But brown eyes would also have been nice.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 4 أفريل 2008 01:16
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
1 أفريل 2008 22:37
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Tarino
"But brown eyes too would have been nice."
I think that would sound better:
"But brown eyes would also have been nice."
What do you think?
2 أفريل 2008 20:48
tarinoidenkertoja
عدد الرسائل: 113
yeah
thx for the tip