Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Portugisiska - Þifremi Ãstiyo!
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Þifremi Ãstiyo!
Text
Tillagd av
ministry1970
Källspråk: Turkiska
Þifremi Ãstiyo!
Titel
Quer o meu código!
Översättning
Portugisiska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Quer o meu código!
Anmärkningar avseende översättningen
The Turkish text is not correct, I translated as
"Åžifremi istiyor"
Senast granskad eller redigerad av
Sweet Dreams
- 20 April 2008 17:26
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 April 2008 00:04
barok
Antal inlägg: 105
"Åžifremi istiyo" actually means "ele/ela quer o meu codigo"
17 April 2008 04:55
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Barok says it should be translated as "Åžifremi istiyor" instead of "Åžifremi istiyorum" so I edit it.
Thank you Barok.
18 April 2008 18:36
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
I want my code!
, is that?
18 April 2008 18:39
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Nope, Sweety: s/he wants my code.
18 April 2008 18:48
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
So, Barok is right. But I didn't get something... why Missy said that she edited if Barok said that?
18 April 2008 19:08
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
????
Barok disse como era o correto e a Miss editou, qual o segredo?
18 April 2008 19:26
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Bobagem. Confundi uma coisa
18 April 2008 19:28
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Acho que eu sei o que foi.