Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Portoghese - Þifremi Ýstiyo!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoPortoghese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Þifremi Ýstiyo!
Testo
Aggiunto da ministry1970
Lingua originale: Turco

Þifremi Ýstiyo!

Titolo
Quer o meu código!
Traduzione
Portoghese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Portoghese

Quer o meu código!
Note sulla traduzione
The Turkish text is not correct, I translated as
"Åžifremi istiyor"
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 20 Aprile 2008 17:26





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Aprile 2008 00:04

barok
Numero di messaggi: 105
"Åžifremi istiyo" actually means "ele/ela quer o meu codigo"

17 Aprile 2008 04:55

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Barok says it should be translated as "Åžifremi istiyor" instead of "Åžifremi istiyorum" so I edit it.
Thank you Barok.

18 Aprile 2008 18:36

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
I want my code!, is that?


18 Aprile 2008 18:39

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Nope, Sweety: s/he wants my code.

18 Aprile 2008 18:48

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
So, Barok is right. But I didn't get something... why Missy said that she edited if Barok said that?

18 Aprile 2008 19:08

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
????
Barok disse como era o correto e a Miss editou, qual o segredo?

18 Aprile 2008 19:26

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Bobagem. Confundi uma coisa

18 Aprile 2008 19:28

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Acho que eu sei o que foi.