Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Portugalski - Þifremi Ýstiyo!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiPortugalski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Þifremi Ýstiyo!
Tekst
Wprowadzone przez ministry1970
Język źródłowy: Turecki

Þifremi Ýstiyo!

Tytuł
Quer o meu código!
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Portugalski

Quer o meu código!
Uwagi na temat tłumaczenia
The Turkish text is not correct, I translated as
"Åžifremi istiyor"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 20 Kwiecień 2008 17:26





Ostatni Post

Autor
Post

17 Kwiecień 2008 00:04

barok
Liczba postów: 105
"Åžifremi istiyo" actually means "ele/ela quer o meu codigo"

17 Kwiecień 2008 04:55

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Barok says it should be translated as "Åžifremi istiyor" instead of "Åžifremi istiyorum" so I edit it.
Thank you Barok.

18 Kwiecień 2008 18:36

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
I want my code!, is that?


18 Kwiecień 2008 18:39

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Nope, Sweety: s/he wants my code.

18 Kwiecień 2008 18:48

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
So, Barok is right. But I didn't get something... why Missy said that she edited if Barok said that?

18 Kwiecień 2008 19:08

casper tavernello
Liczba postów: 5057
????
Barok disse como era o correto e a Miss editou, qual o segredo?

18 Kwiecień 2008 19:26

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Bobagem. Confundi uma coisa

18 Kwiecień 2008 19:28

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Acho que eu sei o que foi.