Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Português europeu - Þifremi Ýstiyo!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoPortuguês europeu

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Þifremi Ýstiyo!
Texto
Enviado por ministry1970
Idioma de origem: Turco

Þifremi Ýstiyo!

Título
Quer o meu código!
Tradução
Português europeu

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Português europeu

Quer o meu código!
Notas sobre a tradução
The Turkish text is not correct, I translated as
"Åžifremi istiyor"
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 20 Abril 2008 17:26





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Abril 2008 00:04

barok
Número de Mensagens: 105
"Åžifremi istiyo" actually means "ele/ela quer o meu codigo"

17 Abril 2008 04:55

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Barok says it should be translated as "Åžifremi istiyor" instead of "Åžifremi istiyorum" so I edit it.
Thank you Barok.

18 Abril 2008 18:36

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
I want my code!, is that?


18 Abril 2008 18:39

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Nope, Sweety: s/he wants my code.

18 Abril 2008 18:48

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
So, Barok is right. But I didn't get something... why Missy said that she edited if Barok said that?

18 Abril 2008 19:08

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
????
Barok disse como era o correto e a Miss editou, qual o segredo?

18 Abril 2008 19:26

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Bobagem. Confundi uma coisa

18 Abril 2008 19:28

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Acho que eu sei o que foi.