Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Portugalų - Þifremi Ãstiyo!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Þifremi Ãstiyo!
Tekstas
Pateikta
ministry1970
Originalo kalba: Turkų
Þifremi Ãstiyo!
Pavadinimas
Quer o meu código!
Vertimas
Portugalų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
Quer o meu código!
Pastabos apie vertimą
The Turkish text is not correct, I translated as
"Åžifremi istiyor"
Validated by
Sweet Dreams
- 20 balandis 2008 17:26
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 balandis 2008 00:04
barok
Žinučių kiekis: 105
"Åžifremi istiyo" actually means "ele/ela quer o meu codigo"
17 balandis 2008 04:55
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Barok says it should be translated as "Åžifremi istiyor" instead of "Åžifremi istiyorum" so I edit it.
Thank you Barok.
18 balandis 2008 18:36
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
I want my code!
, is that?
18 balandis 2008 18:39
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Nope, Sweety: s/he wants my code.
18 balandis 2008 18:48
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
So, Barok is right. But I didn't get something... why Missy said that she edited if Barok said that?
18 balandis 2008 19:08
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
????
Barok disse como era o correto e a Miss editou, qual o segredo?
18 balandis 2008 19:26
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Bobagem. Confundi uma coisa
18 balandis 2008 19:28
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Acho que eu sei o que foi.