Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Portugees - Þifremi Ýstiyo!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksPortugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Þifremi Ýstiyo!
Tekst
Opgestuurd door ministry1970
Uitgangs-taal: Turks

Þifremi Ýstiyo!

Titel
Quer o meu código!
Vertaling
Portugees

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Portugees

Quer o meu código!
Details voor de vertaling
The Turkish text is not correct, I translated as
"Åžifremi istiyor"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 20 april 2008 17:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 april 2008 00:04

barok
Aantal berichten: 105
"Åžifremi istiyo" actually means "ele/ela quer o meu codigo"

17 april 2008 04:55

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Barok says it should be translated as "Åžifremi istiyor" instead of "Åžifremi istiyorum" so I edit it.
Thank you Barok.

18 april 2008 18:36

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
I want my code!, is that?


18 april 2008 18:39

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Nope, Sweety: s/he wants my code.

18 april 2008 18:48

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
So, Barok is right. But I didn't get something... why Missy said that she edited if Barok said that?

18 april 2008 19:08

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
????
Barok disse como era o correto e a Miss editou, qual o segredo?

18 april 2008 19:26

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Bobagem. Confundi uma coisa

18 april 2008 19:28

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Acho que eu sei o que foi.