Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaSpanskaBulgariska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου
Text
Tillagd av p0pi_kz
Källspråk: Grekiska

Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου
Anmärkningar avseende översättningen
Reason for edit: Transcription

Titel
But I can't find her and my heart is breaking
Översättning
Engelska

Översatt av irini
Språket som det ska översättas till: Engelska

But I can't find her and my heart is breaking
Anmärkningar avseende översättningen
Note: While from context I would guess that "her" does refer to a person (or, in other words a female, a woman) note that in Greek all nouns have a gender (masc, fem, neuter) so "her" can refer to something that is either a masculine or a neuter in another language.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 24 April 2008 16:54