Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiingerezaKihispaniaKibulgeri

Category Free writing

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου
Nakala
Tafsiri iliombwa na p0pi_kz
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου
Maelezo kwa mfasiri
Reason for edit: Transcription

Kichwa
But I can't find her and my heart is breaking
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na irini
Lugha inayolengwa: Kiingereza

But I can't find her and my heart is breaking
Maelezo kwa mfasiri
Note: While from context I would guess that "her" does refer to a person (or, in other words a female, a woman) note that in Greek all nouns have a gender (masc, fem, neuter) so "her" can refer to something that is either a masculine or a neuter in another language.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 24 Aprili 2008 16:54