Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglishtSpanjishtBullgarisht

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου
Tekst
Prezantuar nga p0pi_kz
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου
Vërejtje rreth përkthimit
Reason for edit: Transcription

Titull
But I can't find her and my heart is breaking
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga irini
Përkthe në: Anglisht

But I can't find her and my heart is breaking
Vërejtje rreth përkthimit
Note: While from context I would guess that "her" does refer to a person (or, in other words a female, a woman) note that in Greek all nouns have a gender (masc, fem, neuter) so "her" can refer to something that is either a masculine or a neuter in another language.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 24 Prill 2008 16:54