Översättning - Spanska-Danska - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...Aktuell status Översättning
Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas... | | Källspråk: Spanska
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas te deseo solo a ti extraño tanto tu piel y tus caricias |
|
| Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere. | ÖversättningDanska Översatt av gamine | Språket som det ska översättas till: Danska
Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere. Jeg ønsker kun dig. Jeg savner din hud og dine kærtegn så meget.
|
|
Senast granskad eller redigerad av wkn - 16 Juni 2008 08:35
Senaste inlägg | | | | | 15 Juni 2008 21:56 | |  wknAntal inlägg: 332 | "Jeg ønsker kun dig" er nok bedre. | | | 15 Juni 2008 23:22 | | | Godafren wkn.  Jeg retter. |
|
|