Traduction - Espagnol-Danois - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...Etat courant Traduction
Catégorie Pensées - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas... | | Langue de départ: Espagnol
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas te deseo solo a ti extraño tanto tu piel y tus caricias |
|
| Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere. | TraductionDanois Traduit par gamine | Langue d'arrivée: Danois
Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere. Jeg ønsker kun dig. Jeg savner din hud og dine kærtegn så meget.
|
|
Dernière édition ou validation par wkn - 16 Juin 2008 08:35
Derniers messages | | | | | 15 Juin 2008 21:56 | | wknNombre de messages: 332 | "Jeg ønsker kun dig" er nok bedre. | | | 15 Juin 2008 23:22 | | gamineNombre de messages: 4611 | Godafren wkn. Jeg retter. |
|
|