Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Danois - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglaisFrançaisDanois

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Texte
Proposé par gamine
Langue de départ: Espagnol

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Titre
Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
Traduction
Danois

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Danois

Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
Jeg ønsker kun dig.
Jeg savner din hud
og dine kærtegn så meget.
Dernière édition ou validation par wkn - 16 Juin 2008 08:35





Derniers messages

Auteur
Message

15 Juin 2008 21:56

wkn
Nombre de messages: 332
"Jeg ønsker kun dig" er nok bedre.

15 Juin 2008 23:22

gamine
Nombre de messages: 4611
Godafren wkn. Jeg retter.