Traducción - Español-Danés - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...Estado actual Traducción
Categoría Pensamientos - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas... | | Idioma de origen: Español
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas te deseo solo a ti extraño tanto tu piel y tus caricias |
|
| Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere. | TraducciónDanés Traducido por gamine | Idioma de destino: Danés
Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere. Jeg ønsker kun dig. Jeg savner din hud og dine kærtegn så meget.
|
|
Última validación o corrección por wkn - 16 Junio 2008 08:35
Último mensaje | | | | | 15 Junio 2008 21:56 | | wknCantidad de envíos: 332 | "Jeg ønsker kun dig" er nok bedre. | | | 15 Junio 2008 23:22 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | Godafren wkn. Jeg retter. |
|
|