Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Franska - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaFranskaDanska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Text
Tillagd av gamine
Källspråk: Spanska

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Titel
Prends-moi dans tes bras toute de suite...
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Prends-moi dans tes bras tout de suite.
Ne doute-plus.
Je ne désire que toi.
Ta peau et tes caresses me manquent tant.
Senast granskad eller redigerad av Botica - 15 Juni 2008 15:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Juni 2008 18:47

gamine
Antal inlägg: 4611
Bonjour Botica. Merci pour tes corrections. Je vois le pourquoi.