Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-덴마크어 - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어프랑스어덴마크어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

제목
Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
번역
덴마크어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
Jeg ønsker kun dig.
Jeg savner din hud
og dine kærtegn så meget.
wkn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 16일 08:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 15일 21:56

wkn
게시물 갯수: 332
"Jeg ønsker kun dig" er nok bedre.

2008년 6월 15일 23:22

gamine
게시물 갯수: 4611
Godafren wkn. Jeg retter.