Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Данська - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійськаФранцузькаДанська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Іспанська

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Заголовок
Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
Переклад
Данська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Данська

Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
Jeg ønsker kun dig.
Jeg savner din hud
og dine kærtegn så meget.
Затверджено wkn - 16 Червня 2008 08:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Червня 2008 21:56

wkn
Кількість повідомлень: 332
"Jeg ønsker kun dig" er nok bedre.

15 Червня 2008 23:22

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Godafren wkn. Jeg retter.