Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Danese - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloIngleseFranceseDanese

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Testo
Aggiunto da gamine
Lingua originale: Spagnolo

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Titolo
Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
Traduzione
Danese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Danese

Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
Jeg ønsker kun dig.
Jeg savner din hud
og dine kærtegn så meget.
Ultima convalida o modifica di wkn - 16 Giugno 2008 08:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Giugno 2008 21:56

wkn
Numero di messaggi: 332
"Jeg ønsker kun dig" er nok bedre.

15 Giugno 2008 23:22

gamine
Numero di messaggi: 4611
Godafren wkn. Jeg retter.