Превод - Испански-Датски - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...Текущо състояние Превод
Категория Мисли - Любов / Приятелство Молбата е за превод само на смисъла. | tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas... | | Език, от който се превежда: Испански
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas te deseo solo a ti extraño tanto tu piel y tus caricias |
|
| Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere. | ПреводДатски Преведено от gamine | Желан език: Датски
Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere. Jeg ønsker kun dig. Jeg savner din hud og dine kærtegn så meget.
|
|
За последен път се одобри от wkn - 16 Юни 2008 08:35
Последно мнение | | | | | 15 Юни 2008 21:56 | | wknОбщо мнения: 332 | "Jeg ønsker kun dig" er nok bedre. | | | 15 Юни 2008 23:22 | | | Godafren wkn. Jeg retter. |
|
|