Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Danès - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAnglèsFrancèsDanès

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Text
Enviat per gamine
Idioma orígen: Castellà

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Títol
Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
Traducció
Danès

Traduït per gamine
Idioma destí: Danès

Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
Jeg ønsker kun dig.
Jeg savner din hud
og dine kærtegn så meget.
Darrera validació o edició per wkn - 16 Juny 2008 08:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Juny 2008 21:56

wkn
Nombre de missatges: 332
"Jeg ønsker kun dig" er nok bedre.

15 Juny 2008 23:22

gamine
Nombre de missatges: 4611
Godafren wkn. Jeg retter.