Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Grekiska - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaGrekiskaArabiska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Text
Tillagd av erik_ralla
Källspråk: Rumänska

Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
Anmärkningar avseende översättningen
Name abbreviated <goncin />.

Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719
Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!"

Titel
πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ
Översättning
Grekiska

Översatt av pirulito
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ M.!!!
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 24 Juli 2008 22:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Juli 2008 21:07

Mideia
Antal inlägg: 949
Hi there! Does this mean:You'll be always in my soul, I love you!?

CC: azitrad

24 Juli 2008 21:55

azitrad
Antal inlägg: 970
Yes, Mideia,

This is the exact translation


24 Juli 2008 22:05

Mideia
Antal inlägg: 949
Thaaanks!