Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Rumänska-Grekiska - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Text
Tillagd av
erik_ralla
Källspråk: Rumänska
Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
Anmärkningar avseende översättningen
Name abbreviated <goncin />.
Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719
Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Titel
πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ
Översättning
Grekiska
Översatt av
pirulito
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ M.!!!
Senast granskad eller redigerad av
Mideia
- 24 Juli 2008 22:06
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 Juli 2008 21:07
Mideia
Antal inlägg: 949
Hi there! Does this mean:You'll be always in my soul, I love you!?
CC:
azitrad
24 Juli 2008 21:55
azitrad
Antal inlägg: 970
Yes, Mideia,
This is the exact translation
24 Juli 2008 22:05
Mideia
Antal inlägg: 949
Thaaanks!