Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Grec - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Texte
Proposé par
erik_ralla
Langue de départ: Roumain
Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
Commentaires pour la traduction
Name abbreviated <goncin />.
Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719
Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Titre
πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ
Traduction
Grec
Traduit par
pirulito
Langue d'arrivée: Grec
Πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ M.!!!
Dernière édition ou validation par
Mideia
- 24 Juillet 2008 22:06
Derniers messages
Auteur
Message
24 Juillet 2008 21:07
Mideia
Nombre de messages: 949
Hi there! Does this mean:You'll be always in my soul, I love you!?
CC:
azitrad
24 Juillet 2008 21:55
azitrad
Nombre de messages: 970
Yes, Mideia,
This is the exact translation
24 Juillet 2008 22:05
Mideia
Nombre de messages: 949
Thaaanks!