Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Ελληνικά - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
erik_ralla
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Name abbreviated <goncin />.
Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719
Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!"
τίτλος
πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
pirulito
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ M.!!!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Mideia
- 24 Ιούλιος 2008 22:06
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
24 Ιούλιος 2008 21:07
Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Hi there! Does this mean:You'll be always in my soul, I love you!?
CC:
azitrad
24 Ιούλιος 2008 21:55
azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Yes, Mideia,
This is the exact translation
24 Ιούλιος 2008 22:05
Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Thaaanks!