Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Græsk - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskGræskArabisk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Tekst
Tilmeldt af erik_ralla
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
Bemærkninger til oversættelsen
Name abbreviated <goncin />.

Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719
Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!"

Titel
πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ
Oversættelse
Græsk

Oversat af pirulito
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ M.!!!
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 24 Juli 2008 22:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Juli 2008 21:07

Mideia
Antal indlæg: 949
Hi there! Does this mean:You'll be always in my soul, I love you!?

CC: azitrad

24 Juli 2008 21:55

azitrad
Antal indlæg: 970
Yes, Mideia,

This is the exact translation


24 Juli 2008 22:05

Mideia
Antal indlæg: 949
Thaaanks!