Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-युनानेली - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनयुनानेलीअरबी

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
हरफ
erik_rallaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Name abbreviated <goncin />.

Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719
Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!"

शीर्षक
πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ
अनुबाद
युनानेली

pirulitoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ M.!!!
Validated by Mideia - 2008年 जुलाई 24日 22:06





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 24日 21:07

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Hi there! Does this mean:You'll be always in my soul, I love you!?

CC: azitrad

2008年 जुलाई 24日 21:55

azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Yes, Mideia,

This is the exact translation


2008年 जुलाई 24日 22:05

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Thaaanks!