Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Grcki - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiGrckiArapski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Tekst
Podnet od erik_ralla
Izvorni jezik: Rumunski

Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
Napomene o prevodu
Name abbreviated <goncin />.

Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719
Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!"

Natpis
πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ
Prevod
Grcki

Preveo pirulito
Željeni jezik: Grcki

Πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ M.!!!
Poslednja provera i obrada od Mideia - 24 Juli 2008 22:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Juli 2008 21:07

Mideia
Broj poruka: 949
Hi there! Does this mean:You'll be always in my soul, I love you!?

CC: azitrad

24 Juli 2008 21:55

azitrad
Broj poruka: 970
Yes, Mideia,

This is the exact translation


24 Juli 2008 22:05

Mideia
Broj poruka: 949
Thaaanks!