Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - avdite, avdite, et vivet anima vestra

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Dikt/Berättelse - Konst/Skapande/Fantasi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
avdite, avdite, et vivet anima vestra
Text
Tillagd av paberquo
Källspråk: Latin

avdite, avdite, et vivet anima vestra
Anmärkningar avseende översättningen
Frase encontrada na Igreja da Candelária, RJ, Brasil.

Titel
Ouvi, ouvi, e vossa alma viverá
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Ouvi, ouvi, e vossa alma viverá
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 8 Augusti 2008 01:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Augusti 2008 23:24

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Ouvi???

7 Augusti 2008 23:44

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Isaías 55:3-
audite et vivet anima vestra
ouvi, e a vossa alma viverá

Ouvi = imperativo segunda pessoa do plural.

7 Augusti 2008 23:50

casper tavernello
Antal inlägg: 5057

7 Augusti 2008 23:53

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Coisa horrorosa!

8 Augusti 2008 01:52

goncin
Antal inlägg: 3706
Horroroso o quê?

CC: lilian canale

8 Augusti 2008 21:14

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
aprendi uma coisa nova hoje!
Eu nunca tinha visto essa forma do verbo "ouvir". You live and learn!