Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - avdite, avdite, et vivet anima vestra

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어영어

분류 소설 / 이야기 - 예술 / 창조력 / 상상력

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
avdite, avdite, et vivet anima vestra
본문
paberquo에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

avdite, avdite, et vivet anima vestra
이 번역물에 관한 주의사항
Frase encontrada na Igreja da Candelária, RJ, Brasil.

제목
Ouvi, ouvi, e vossa alma viverá
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Ouvi, ouvi, e vossa alma viverá
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 8일 01:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 7일 23:24

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Ouvi???

2008년 8월 7일 23:44

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Isaías 55:3-
audite et vivet anima vestra
ouvi, e a vossa alma viverá

Ouvi = imperativo segunda pessoa do plural.

2008년 8월 7일 23:50

casper tavernello
게시물 갯수: 5057

2008년 8월 7일 23:53

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Coisa horrorosa!

2008년 8월 8일 01:52

goncin
게시물 갯수: 3706
Horroroso o quê?

CC: lilian canale

2008년 8월 8일 21:14

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
aprendi uma coisa nova hoje!
Eu nunca tinha visto essa forma do verbo "ouvir". You live and learn!