Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Португалски Бразилски - avdite, avdite, et vivet anima vestra
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Роман / Разказ - Изкуства/Творчество/Въображение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
avdite, avdite, et vivet anima vestra
Текст
Предоставено от
paberquo
Език, от който се превежда: Латински
avdite, avdite, et vivet anima vestra
Забележки за превода
Frase encontrada na Igreja da Candelária, RJ, Brasil.
Заглавие
Ouvi, ouvi, e vossa alma viverá
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
goncin
Желан език: Португалски Бразилски
Ouvi, ouvi, e vossa alma viverá
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 8 Август 2008 01:32
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Август 2008 23:24
lilian canale
Общо мнения: 14972
Ouvi???
7 Август 2008 23:44
casper tavernello
Общо мнения: 5057
IsaÃas 55:3-
audite et vivet anima vestra
ouvi, e a vossa alma viverá
Ouvi = imperativo segunda pessoa do plural.
7 Август 2008 23:50
casper tavernello
Общо мнения: 5057
CC
CC:
lilian canale
7 Август 2008 23:53
lilian canale
Общо мнения: 14972
Coisa horrorosa!
8 Август 2008 01:52
goncin
Общо мнения: 3706
Horroroso o quê?
CC:
lilian canale
8 Август 2008 21:14
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
aprendi uma coisa nova hoje!
Eu nunca tinha visto essa forma do verbo "ouvir". You live and learn!