Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - avdite, avdite, et vivet anima vestra

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha KibraziliKiingereza

Category Fiction / Story - Arts / Creation / Imagination

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
avdite, avdite, et vivet anima vestra
Nakala
Tafsiri iliombwa na paberquo
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

avdite, avdite, et vivet anima vestra
Maelezo kwa mfasiri
Frase encontrada na Igreja da Candelária, RJ, Brasil.

Kichwa
Ouvi, ouvi, e vossa alma viverá
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Ouvi, ouvi, e vossa alma viverá
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 8 Agosti 2008 01:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Agosti 2008 23:24

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Ouvi???

7 Agosti 2008 23:44

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Isaías 55:3-
audite et vivet anima vestra
ouvi, e a vossa alma viverá

Ouvi = imperativo segunda pessoa do plural.

7 Agosti 2008 23:50

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057

7 Agosti 2008 23:53

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Coisa horrorosa!

8 Agosti 2008 01:52

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Horroroso o quê?

CC: lilian canale

8 Agosti 2008 21:14

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
aprendi uma coisa nova hoje!
Eu nunca tinha visto essa forma do verbo "ouvir". You live and learn!