Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck - Dagliga livet
Titel
Doğum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
Text
Tillagd av
selma123
Källspråk: Turkiska
Doğum günün kutlu olsun.
Hergününün yeni bir baslangıc hergecenin mutlu bir son olması dileğiyle
Anmärkningar avseende översättningen
japon harfleri ile olursa çok sevinirim ancak zamanım dar oldugundan latin alfebeside guzel olur nasıl isterseniz
Titel
Happy birthday!
Översättning
Engelska
Översatt av
lenab
Språket som det ska översättas till: Engelska
Happy birthday!
Wishing you a new beginning for every day and a happy ending for every night.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 7 Augusti 2008 20:01
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 Augusti 2008 19:07
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi lenab,
What about inverting the syntax from:
"Wishing you every day a new beginning and every night to have a happy ending."
to:
"Wishing you a new beginning (for) every (each) day and a happy ending (for) every (each) night."
6 Augusti 2008 23:02
lenab
Antal inlägg: 1084
Yes Lilian, that's better. Thanks.