Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Doğum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
Tekstas
Pateikta
selma123
Originalo kalba: Turkų
Doğum günün kutlu olsun.
Hergününün yeni bir baslangıc hergecenin mutlu bir son olması dileğiyle
Pastabos apie vertimą
japon harfleri ile olursa çok sevinirim ancak zamanım dar oldugundan latin alfebeside guzel olur nasıl isterseniz
Pavadinimas
Happy birthday!
Vertimas
Anglų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Happy birthday!
Wishing you a new beginning for every day and a happy ending for every night.
Validated by
lilian canale
- 7 rugpjūtis 2008 20:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 rugpjūtis 2008 19:07
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi lenab,
What about inverting the syntax from:
"Wishing you every day a new beginning and every night to have a happy ending."
to:
"Wishing you a new beginning (for) every (each) day and a happy ending (for) every (each) night."
6 rugpjūtis 2008 23:02
lenab
Žinučių kiekis: 1084
Yes Lilian, that's better. Thanks.