Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Doğum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Dagligliv
Tittel
Doğum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
Tekst
Skrevet av
selma123
Kildespråk: Tyrkisk
Doğum günün kutlu olsun.
Hergününün yeni bir baslangıc hergecenin mutlu bir son olması dileğiyle
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
japon harfleri ile olursa çok sevinirim ancak zamanım dar oldugundan latin alfebeside guzel olur nasıl isterseniz
Tittel
Happy birthday!
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Happy birthday!
Wishing you a new beginning for every day and a happy ending for every night.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 7 August 2008 20:01
Siste Innlegg
Av
Innlegg
6 August 2008 19:07
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi lenab,
What about inverting the syntax from:
"Wishing you every day a new beginning and every night to have a happy ending."
to:
"Wishing you a new beginning (for) every (each) day and a happy ending (for) every (each) night."
6 August 2008 23:02
lenab
Antall Innlegg: 1084
Yes Lilian, that's better. Thanks.