Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



41Käännös - Turkki-Englanti - DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiJapaniEnglantiEspanjaBulgariaKreikkaHepreaKiina (yksinkertaistettu)KiinaVenäjäLatinaRomaniaArabiaBosnia

Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Doğum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
Teksti
Lähettäjä selma123
Alkuperäinen kieli: Turkki

Doğum günün kutlu olsun.
Hergününün yeni bir baslangıc hergecenin mutlu bir son olması dileğiyle
Huomioita käännöksestä
japon harfleri ile olursa çok sevinirim ancak zamanım dar oldugundan latin alfebeside guzel olur nasıl isterseniz

Otsikko
Happy birthday!
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

Happy birthday!
Wishing you a new beginning for every day and a happy ending for every night.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Elokuu 2008 20:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Elokuu 2008 19:07

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi lenab,

What about inverting the syntax from:
"Wishing you every day a new beginning and every night to have a happy ending."
to:
"Wishing you a new beginning (for) every (each) day and a happy ending (for) every (each) night."

6 Elokuu 2008 23:02

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Yes Lilian, that's better. Thanks.