Traducción - Turco-Inglés - DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...Estado actual Traducción
Categoría Expresión - Cotidiano | DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir... | | Idioma de origen: Turco
DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününün yeni bir baslangıc hergecenin mutlu bir son olması dileÄŸiyle | Nota acerca de la traducción | japon harfleri ile olursa çok sevinirim ancak zamanım dar oldugundan latin alfebeside guzel olur nasıl isterseniz |
|
| | TraducciónInglés Traducido por lenab | Idioma de destino: Inglés
Happy birthday! Wishing you a new beginning for every day and a happy ending for every night. |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 7 Agosto 2008 20:01
Último mensaje | | | | | 6 Agosto 2008 19:07 | | | Hi lenab,
What about inverting the syntax from:
"Wishing you every day a new beginning and every night to have a happy ending."
to:
"Wishing you a new beginning (for) every (each) day and a happy ending (for) every (each) night." | | | 6 Agosto 2008 23:02 | | lenabCantidad de envíos: 1084 | Yes Lilian, that's better. Thanks. |
|
|