Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Svenska - dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaSvenska

Titel
dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok
Text
Tillagd av johan_ka
Källspråk: Polska

dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok

Titel
Det går bra för dig. Jag förstår inte allt bra, men det är ok.
Översättning
Svenska

Översatt av Edyta223
Språket som det ska översättas till: Svenska

Det går bra för dig. Jag förstår inte allt bra, men det är ok.
Senast granskad eller redigerad av pias - 17 September 2008 08:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 September 2008 10:57

pias
Antal inlägg: 8113
Hej Edyta
Ändrar "bra allt men" --> "allt bra, men".

14 September 2008 11:05

pias
Antal inlägg: 8113
Funderar även på om man man skriva "allt så bra, men...". ?