Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Suedisht - dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeSuedisht

Titull
dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok
Tekst
Prezantuar nga johan_ka
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok

Titull
Det går bra för dig. Jag förstår inte allt bra, men det är ok.
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga Edyta223
Përkthe në: Suedisht

Det går bra för dig. Jag förstår inte allt bra, men det är ok.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 17 Shtator 2008 08:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Shtator 2008 10:57

pias
Numri i postimeve: 8114
Hej Edyta
Ändrar "bra allt men" --> "allt bra, men".

14 Shtator 2008 11:05

pias
Numri i postimeve: 8114
Funderar även på om man man skriva "allt så bra, men...". ?