Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kipolishi-Kiswidi - dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok
Nakala
Tafsiri iliombwa na
johan_ka
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi
dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok
Kichwa
Det går bra för dig. Jag förstår inte allt bra, men det är ok.
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
Edyta223
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Det går bra för dig. Jag förstår inte allt bra, men det är ok.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 17 Septemba 2008 08:13
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Septemba 2008 10:57
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej Edyta
Ändrar "bra allt men" --> "allt bra, men".
14 Septemba 2008 11:05
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Funderar även på om man man skriva "allt
så
bra, men...". ?