Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Švedski - dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiŠvedski

Naslov
dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok
Tekst
Poslao johan_ka
Izvorni jezik: Poljski

dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok

Naslov
Det går bra för dig. Jag förstår inte allt bra, men det är ok.
Prevođenje
Švedski

Preveo Edyta223
Ciljni jezik: Švedski

Det går bra för dig. Jag förstår inte allt bra, men det är ok.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 17 rujan 2008 08:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 rujan 2008 10:57

pias
Broj poruka: 8113
Hej Edyta
Ändrar "bra allt men" --> "allt bra, men".

14 rujan 2008 11:05

pias
Broj poruka: 8113
Funderar även på om man man skriva "allt så bra, men...". ?