الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بولندي -سويدي - dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok
نص
إقترحت من طرف
johan_ka
لغة مصدر: بولندي
dobrze ci idzie.Niewszystko rozumiem ale jest ok
عنوان
Det går bra för dig. Jag förstår inte allt bra, men det är ok.
ترجمة
سويدي
ترجمت من طرف
Edyta223
لغة الهدف: سويدي
Det går bra för dig. Jag förstår inte allt bra, men det är ok.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
pias
- 17 أيلول 2008 08:13
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
14 أيلول 2008 10:57
pias
عدد الرسائل: 8113
Hej Edyta
Ändrar "bra allt men" --> "allt bra, men".
14 أيلول 2008 11:05
pias
عدد الرسائل: 8113
Funderar även på om man man skriva "allt
så
bra, men...". ?